Pornotropic – Hoe blijf je blank, wit…?

Jean Mascolo: Marguerite Duras et sa mère en Indochine.




“Oh… moi, je ne fais pas de politique.”
 
Je hoort het de dames in een salon zeggen. Zo niet Marguerite Duras. Ze sprak niet rechtstreeks over politiek, maar leven en werk waren ervan doordesemd op een unieke wijze. In haar eerste grote roman, Un barrage contre le Pacifique, wordt het meteen duidelijk.
 
Ze hoeft niet begrepen te worden zei ze herhaaldelijk, maar ze wilde beminnen, liefhebben. Het bleek bepalend voor haar hele oeuvre, haar proza, reportages en films.

 

Marguerite Duras en mars 1974 – ©Getty – Jacques Haillot – Sygma

In de serie « Les romans qui ont changé le monde » kwam op France Culture het genoemde werk aan bod, met nadruk het erotische aspect.
 
Een prachtige documentaire over de achtergronden van de roman zond Arte uit en dan wordt duidelijk met welke kracht van woorden Duras het koloniale regime in Indo-China, maar feitelijk dat van overal, toonde en aanklaagde in een nieuwe taal, die van een vrouw, van vrouwen: Marguerite Duras, un barrage contre le colonialisme, sur Arte. De reacties bij verschijnen waren navenant.

 


 
Lees het boek, het is van een brandende actualiteit, zoals op de radio werd opgemerkt, en bekijk vervolgens deze verfilming van Rithy Panh uit 2008 met een illustere Isabelle Huppert.

 


Uitgelichte foto: bron

Geef een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.