Nadja

· cultuur, hoorspel, literatuur, muziek
Authors

 

@ 1973 Meulenhoff
Mit der Aufführung des “Concert de bruits” am 5. Oktober 1948 innerhalb des Programms des Club d’Essai erreichte die konkrete Musik eine größere Öffentlichkeit, hatte in Frankreich auch hörspielgeschichtliche Folgen. Nicht so in Deutschland, wo der Hörer erst mit beachtlicher Verspätung ein Hörspiel aus dem Umkreis des Club d’Essai zur Kenntnis nehmen durfte: André Almuros “Nadja Etoilé” (1949) nach André Breton. Für seine Adaption hatte Almuro zusammen mit dem Regisseur Jean-Jacques Vierne ein auf Schock und klangliche Bezauberung angelegtes akustisches Ballett (Friedhelm Kemp), ein Klanggebilde erarbeitet, das die ‘konvulsivische Schönheit’, auf die Breton zielte, in der schizoiden Welt Nadjas nicht einfach illustrierte, sondern, in die Geräusch-Montage übersetzt, klanglich überhaupt erst schuf (44).

44) Rübenach: “Erfahrungen mit der Adaption fremdsprachiger Hörspielproduktionen.”
Referat auf der Internationalen Hörspieltagung in Frankfurt. 1968.
Als Manuskript vervielfältigt, S. 90.


bron: Reinhard Döhl: Musik – Radiokunst – Hörspiel

 


NADJA ÉTOILÉ – André Almuro


Een surrealistisch hoorspel

Vertaling: Friedhelm Kemp
Productie: WDR

WDR 3 – 27-11-1978

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: