Indianen en vrijheid

Kaart: North America’s languages, before colonialism




Nergens ter wereld hebben autochtone volkeren de kracht van de liefde en de vrijheid hun geschonken door de christelijke beschaving zo nadrukkelijk mogen ervaren als in Noord-Amerika alwaar de uit Europa gevluchte sektariërs zich hadden neergelaten onder de loop van het geweer van koloniale machthebbers.
 

Historical Map of the US- Early Indian Tribes, Culture Areas, and Linguistic Stocks (William C. Sturtevant, Smithsonian Institution, 1967)

Godzijdank wordt deze missie nog steeds voortgezet tot zegen van de gehele mensheid. Het resultaat zal zijn een militaire potentieel dat er toe overgaat, zal moeten overgaan tot het uitroeien van een groot deel van deze mensheid om die gevestigde beschaving te kunnen handhaven. Velen zijn geroepen, doch weinigen zijn uitverkoren, nietwaar?

Neem eens kennis van de nu volgende radioprogramma’s. Er volgen in de toekomst nog meer. Zie het als compensatie voor de taak die onze niet bestaande publieke omroep steeds zo verwaarloosd heeft.

 


“Die Indianen”
Ureinwohner Amerikas, einst und heute

 

 

WDR 2 – 2 mei 1976

 

 


“Der Kreis ist nicht zerbrochen!?”
Lieder der Sioux

 

 

Hartmut Kreck

WDR 3 – 1974/75

 

 


“Mein Herz ist süß und rot”
Musik der Nord-Amerikanischen Hopi-Indianen

 

 

Hartmut Kreck

WDR 3 – 6 juli 1976

 



Ter afsluiting van dit hoofdstuk een opname van Willie Dunn uit 1968: The Ballad of Crowfoot.
 

Directed by Willie Dunn – 1968


Schermafdruk 2018-09-10 02.13.46.png

LP geproduceerd door “White Roots of Peace”, een communicatiegroep uit Akwesasne, een reservaat van Mohawk-Irokezen.
 



 

Uitgelichte kaart: bron – Ingevoegde kaart: bron

Geef een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.